My-library.info
Все категории

Якуб Колас - Трясина [Перевод с белорусского]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Якуб Колас - Трясина [Перевод с белорусского]. Жанр: Советская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Трясина [Перевод с белорусского]
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Якуб Колас - Трясина [Перевод с белорусского]

Якуб Колас - Трясина [Перевод с белорусского] краткое содержание

Якуб Колас - Трясина [Перевод с белорусского] - описание и краткое содержание, автор Якуб Колас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Повесть «Трясина» — одно из значительнейших произведений классика белорусской советской художественной литературы Якуба Коласа. С большим мастерством автор рассказывает в ней о героической борьбе белорусских партизан в годы гражданской войны против панов и иноземных захватчиков.Герой книги — трудовой народ, крестьянство и беднота Полесья, поднявшиеся с оружием в руках против своих угнетателей — местных богатеев и иностранных интервентов.Большой удачей автора является образ бесстрашного революционера — большевика Невидного. Жизненны и правдивы образы партизанских вожаков: Мартына Рыля, Марки Балука и особенно деда Талаша. В большой галерее образов книги очень своеобразен и колоритен тип деревенской женщины Авгини, которая жертвует своим личным благополучием для того, чтобы помочь восставшим против векового гнета.Повесть «Трясина» займет достойное место в серии «Советский военный роман», ставящей своей целью ознакомить читателей с наиболее известными, получившими признание прессы и читателей произведениями советской литературы, посвященными борьбе советского народа за честь, свободу и независимость своей Родины.

Трясина [Перевод с белорусского] читать онлайн бесплатно

Трясина [Перевод с белорусского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якуб Колас

Однажды Мартын Рыль плыл на лодке вдоль берега Припяти. Он держался ближе, к камышам, чтобы незаметно подкрасться к диким уткам. Ему посчастливилось настрелять их штук пять. С противоположного берега скользнула лодка. На ее носу лежала охапка свежей травы и большой сноп камыша. На лодке белела гибкая, привлекательная фигура девушки с красной косынкой на голове — это была Авгиня. Быстро мелькало весло в проворных руках, а лодка резво и легко скользила по широкому плесу спокойной Припяти. Миновав середину реки, девушка круто повернула в сторону Мартына. Мартын умышленно неторопливо повел лодку, пристально всматриваясь в заводи среди камышей, где любят жировать утки, и не глядел на приближающуюся лодку, хотя уже знал, кто ею правит. И это было ему приятно.

— А я тебе всех уток распугаю! — донесся звонкий девичий голос, и тотчас же раздался крик: — А ты — га! А ты — га! Утки!

Громкие всплески воды от ударов весла гулко разнеслись по реке у травянистых берегов. Несколько уток поднялись над водой, хлопанье их крыльев было отчетливо слышно.

Утки летели прямо на Мартына. Он нацелился. Гулкий выстрел прокатился над Припятью и заглох в прибрежных камышах. Одна утка покачнулась, потом нырнула вниз, махнула ослабевшими крыльями и, описав дугу, звучно шлепнулась в воду.

Авгиня проворно повернула свою лодку. Вся ее гибкая фигура была в движении. На воде после каждого удара весла кружились бурлящие воронки.

Мартын вдруг сбросил с себя сонную медлительность. Догнать Авгиню, опередить ее и первым доплыть до убитой утки! Весло ходуном заходило в его сильных, руках, и лодка помчалась к намеченной цели. Но лодка Авгини была на более близком расстоянии. Шансы доплыть первой — на ее стороне. Мартын начал жалеть, что вступил с ней в единоборство. Но отступать было поздно: не такой он человек, чтобы, покорно опустив руки, признать себя побежденным! Он снял пиджак, бросил его на мокрое дно лодки. Еще круче стали взмахи его весла, еще быстрее рассекал волны острогрудый челн.

Авгиня увидела, что верх берет Мартын. От этого ей стало весело. Ей не будет обидно, если он выйдет победителем, — у него сил не меньше, чем у хорошего вола. Но и она еще не теряла надежды.

Чаще замелькало весло в руках Авгини, лицо ее раскраснелось как маков цвет. Две длинные темно-русые косы выбились из-под красной косынки. Когда она, налегая на весло, откидывалась назад, концы ее кос опускались в воду.

До убитой утки было уже недалеко. Авгиня пустилась на хитрость: она круто повернула свою лодку наперерез Мартыну. Не успел Мартын сообразить, как обойти это неожиданное препятствие, как вдруг убитая утка на их глазах исчезла под водой, только волна всколыхнулась и ровные круги побежали к самому берегу.

— Мартын, где же утка?

В глазах Авгини отразились испуг и удивление.

Посмотрел на нее Мартын и усмехнулся:

— Ни ты, ни я, а сом поймал утку!

Авгиня с минуту молчала. Видно, эта неожиданная развязка произвела на нее большое впечатление.

— Поедем обратно, Мартын!

Повернув лодки, они поплыли рядом к своему берегу.

— Ты, может, сердишься на меня за то, что я распугала твоих уток?

— Нет. Мало ли что случается!

— Мне хотелось на тебя поглядеть.

Мартын действительно не сердился. А последние слова Авгини пришлись ему по душе. Но тут припомнилась козлиная борода, и Мартын снова стал холодным, равнодушным.

— Зачем на меня смотреть?

— А затем, что ты хороший.

— Для тебя, кажется, все хороши, — с оттенком насмешки в голосе ответил Мартын.

— А разве это плохо?

— Не знаю.

— Да… ты метко стреляешь, — вдруг сказала Авгиня, меняя тему разговора.

Мартыну не понравилась, что Авгиня заговорила о другом.

— Кто из ружья хорошо стреляет, а кто — глазами.

— А кто стреляет глазами?

— Водятся такие стрелки.

Авгиня засмеялась.

— Если бы ты был уткой, я бы тебя уже давно подстрелила!

Мартын хотел признаться, что он уже и так слегка подбит, но вместо этого сказал:

— Я приду к тебе сегодня вечером.

Сердце Авгини забилось быстрее.

— Ну, что же… буду ждать.

Лодки подплыли к берегу. Мартын подтянул сначала Авгинину лодку, потом свою. Привязав их, он взял охапку сена, Авгиня — срезанный камыш, и оба направились в село.

Все шло как нельзя лучше, пока их не встретил Кондрат Бус. Он, видно, подкарауливал Авгиню. Как только они поравнялись, Кондрат подошел к Авгине. Она положила руку на плечо Кондрата, тот обнял ее, и они ушли как ни в чем не бывало. Мартын плелся позади с охапкой свежей травы, ружьем и убитыми утками. Хотел бросить траву, но неловко было при свидетелях вымещать свою злобу. Он еще некоторое время следовал за ними.

— Возьми траву, Авгиня, я тут пойду огородами.

Не глядя Авгине в глаза, Мартын отдал ей траву, а сам размашистым шагом направился к своему двору.

Вечером Авгиня ждала его, но Мартын не пришел.

И много было таких встреч и разговоров. Сначала Авгиня искала его, потом — Мартын ее, потом искали друг друга. Не раз бывали у них ссоры, недоразумения, но выпадали и хорошие минуты мира и согласия. Тогда они славно проводили вечера в тесной дружеской близости. Впрочем, здесь было нечто большее, чем дружба.

И вот в то самое время, когда вепровские женихи потеряли надежду, завоевать Авгиню, а вепровские девушки махнули рукой на Мартына, в селе появился Василь Бусыга, видный парень, сын крупного богатея. Пленили и Василя глаза Авгини. Сердце Мартына забило тревогу. Василь — опасный соперник. Мартын — бобыль. Что у него есть? Маленький дворик, покосившаяся хатка, ружье, рыболовная снасть да стройная фигура. Крепился Мартын, поддразнивая Авгиню намеками на Василя. Авгиня посмеивалась над Василем, а порой и хвалила его, да тесней прижималась к Мартыну. Видно, Мартына ей было жаль.

Немного спустя он сказал Авгине:

— Нет у тебя сердца, Авгиня. Нехорошая ты и неискренняя. Зачем ты меня обманывала? Глаз не сводила?.

— Глаза мои тебе не лгали, Мартын, — укоризненно ответила Авгиня. — Я любила тебя, люблю… и буду любить, — закончила она, сделав небольшую паузу.

— И эти же слова ты повторишь Василю?

— Нет, их я не скажу ему, а если и скажу, то так как-нибудь… лишь бы сказать.

— Почему же ты выходишь за него замуж?

— Так надо, — тихо и нерешительно сказала Авгиня. Мартын помолчал, но подумал: богатство Василя — вот причина. Но ему хотелось донять Авгиню:

— Неужели ты уже так близко сошлась с ним, что?..

Что она могла на это ответить? Сказать, что никакой близости нет? А может, сознаться в том, чего не было? Нет, этого она не сделает.

— Как тяжело мне, Мартын! Я враг и себе и тебе. А близости никакой не было, не было… поверь мне. Я злая, негодная, ты правду сказал!

Она прижалась к нему горящим лицом, обняла его. У Мартына закружилась голова, точно он опьянел, и холодная дрожь пробежала по телу.

В последний раз спросила Авгиня:

— Теперь ты веришь мне?

Он обнимал ее, шептал:

— Авгиня, родная, любимая…

— Отвяжись от меня.

Что с ней лучилось?

Авгиня резко оттолкнула его и торопливо ушла. Мартын замер в недоумении, глядя ей вслед. Она растаяла во тьме июльской ночи. Мартын побрел домой.

Вышла Авгиня замуж за Василя Бусыгу. Женился и Мартын на синеглазой Еве Грабаровой, девушке серьезной и рассудительной.

Но Авгиня по-прежнему владела его сердцем и думами. И по сей день не в силах Мартын избавиться от этих чар.

Мартын и Авгиня изредка встречались, и эти свидания всегда их сильно волновали. Они оба понимали ненужность дальнейших встреч, но сердце не слушалось доводов рассудка.

И однажды Мартын спросил Авгиню:

— А помнишь, Авгиня, как мы гнались за убитой уткой? Только утку проглотил сом. Ни я, ни ты не доплыли до нее.

Авгиня только вздохнула.

7

Деду Талашу прискучила жизнь бездомного скитальца.

Некоторое время он провел у своей дочери в Макушах. По вечерам плел внукам лапти, рассказывал им сказки. Но создавшаяся обстановка не располагала деда к такому мирному образу жизни… Надо было искать выхода из тупика, в котором он очутился. А слухи о расправах захватчиков с теми, кто вызывал у них подозрение, разносились по всему Полесью. И ничего обнадеживающего в них не было.

С домом дед Талаш связи не терял. Связным был Панас. От него дед Талаш узнал, что Василь Бусыга стал войтом, что легионеры приказали собрать по десяти пудов сена и соломы с каждого двора. А перед этим собирали кур, поросят, сало. Сколько стонов и криков было в селе! Всякое сопротивление жестоко каралось, и расправу учиняли на месте.

В ход пускались нагайки и шомполы. «Двадцать пять!» — кричали озверевшие каратели.

В селе начали появляться неизвестные люди. Они сновали, как тени, прислушиваясь к разговорам и жалобам. Ходили слухи, что оккупанты готовятся провести мобилизацию. А войт допытывался у Панаса, где старый Талаш. Но Панас не дурак, ни разу не проговорился.


Якуб Колас читать все книги автора по порядку

Якуб Колас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Трясина [Перевод с белорусского] отзывы

Отзывы читателей о книге Трясина [Перевод с белорусского], автор: Якуб Колас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.